Показано объявлений: 1-11
Слово «дефис» появилось в русском языке в середине XIX в. (нем. Divis — «тире», «знак деления» < лат. divivsion — «разделение»). Долгое время это слово употреблялось только в специальной литературе по типографскому делу и только в начале 30-х годов ХХ века стало использоваться в лингвистике как название специального орфографического знака. Однако сам знак начал использоваться гораздо раньше — в тех случаях, когда было трудно установить границу слов и, следовательно, выбрать слитный или раздельный вариант написания. Назначение дефиса — соединение частей в одно целое — отразилось в его названиях: единитный, единительный, знак единительства. Именно так назывался дефис в букварях и орфографических пособиях XVIII—XIX вв.
Иногда дефис называют «черточкой», подчеркивая его графический облик. |
Древнегреческий глагол kosmeo [космеó:] означал «строю, привожу в порядок, украшаю». Отсюда у слова kosmos [к`осмос] появились значения «упорядоченность, порядок», «мировой порядок, мироздание, мир» и «украшение». Впервые слово kosmos в значении «мир, мироздание, вселенная» было употреблено знаменитым древнегреческим математиком и философом Пифагором (VI век до н. э.). Значение же «украшение, наряд» было известно у слова kosmos еще во времена Гомера, то есть, по крайней мере, за 200—300 лет до Пифагора.
Источник: Откупщиков Ю. В. К истокам слова |
Термины «подлежащее» и «сказуемое» (запоминающиеся и понимаемые почему-то с трудом) для обозначения главных членов предложения были введены М. В. Ломоносовым.
Подлежащее — значит «лежащее в основе предложения».
Сказуемое называют так потому, что оно содержит в себе всякого рода информацию о подлежащем, т. е. то, что «сказано о подлежащем». (Ведь сказуемое — это не только действие, как иногда считают.)
Знание истинного смысла этого термина поможет вам легче разбирать предложения с простыми и составными неглагольными сказуемыми.
Например: Лес густой. Я не снег, не звезда.
|
Эсперанто — один из наиболее известных и используемых искусственных языков. Был изобретен польским стоматологом Л. Замергофом в 1887 году на основе общих лексикограмматических закономерностей языков романской группы. Само слово «эсперанто» было образовано Заменгофом по правилам эсперантской грамматики— от глагола esperi — «надеяться». Первоначально слово употреблялось как составная часть псевдонима Заменгофа — Дръ Эсперанто (эсп. Dro Esperanto), в котором усматривают не только оптимизм автора эсперанто, но и намёк на его настоящую фамилию, созвучную с немецким глаголом hoffen — «надеяться».
Волапюк (англ. world > vol + speak > puk = «всемирный язык») — искусственный язык, созданный И. М. Шлейером (Германия).
Идо (Ido — эпспер. «потомок, отпрыск») — искусственный язык, созданный Л. де Бофроном (Франция).
Интерлингва (лат. inter + lingua = «международный язык») — искусственный язык, созданный Дж. Пеано (Италия).
|
Точки, палочки, крючки…
В шутливом выражении: Вот тут-то и запятая! слово запятая не означает знак препинания, а употребляется в значении остановка, препятствие, затруднение. И это не случайно. Дело в том, что запятая, запинка, запонка, перепонка — это исторически однокоренные слова. Само слово пунктуация — от латинского слова пункция (укол). Пункт — точка. В древности греки использовали для письма палочку — стилос. В местах остановок они делали после слова укол, то есть ставили точку. (Кстати, ткнуть и точка — однокоренные слова с чередованием к и ч.) «Родственниками» точки являются и такие слова, как затыкать, затычка, ткать, соткать. Сюда же относится и слово… сутки (они были «сотканы» из дня и ночи); в слове сутки корень -тк- и старинная приставка су-, как в словах суглинок, сумерки. Итак, происхождение слова пунктуация связано с точкой. Когда-то слово пунктуация означало буквально «постановка точек или учение о точках». Теперь же этим словом именуется вся система знаков препинания в целом. Кстати, знаки пунктуации мы называем знаками препинания. Препинание, то есть препятствие в течении речи, как камень или порог — препятствие в течении реки. (По В. Волиной)
|
Слово «запятая» — это не что иное, как субстантивированное (перешедшее в существительное) в форме единственного числа женского рода страдательное причастие прошедшего времени от глагола «пнуть».
От него же в процессе развития русской грамматической терминологии образовалось и родовое понятие «знаки препинания».
|
Даже трудно себе представить, что этот грамматический термин — предложение —, казалось бы, такой родной и близкий каждому школьнику, заимствован русским языком со стороны.
Впрочем, наши удивления напрасны. Ведь вся грамота пришла на Русь через южных славян, от греков-византийцев, и само письмо было построено на основе греческой азбуки.
А если взять словарь (например, И. Срезневского) и посмотреть (ради интереса) толкование этого нерусского по происхождению слова, то окажется, что слово предложение за время своего существования имело множество значений:
Но всё это совсем не похоже на грамматическое предложение. По-видимому, слово с этим значением появилось в нашей грамматике поздно, под влиянием латинской грамматики, где существовал термин «пропозицио» (в отличие от его почти близнеца «прэпозицио» — предлога). Слова предлог, предложение жили у нас в языке и раньше (пришли из латыни, скорее всего, через французский язык), но, превратившись в грамматические обозначения, потеряли связь с однокоренными словами. Произнести (или написать) предложение никогда не значит предложить; слова в предложении — это никак не предложенные слова.
Иногда грамматические термины переводятся на русский язык почти дословно, а иногда подбирается к латинскому термину равнозначное ему, уже существовавшее на Руси слово, до тех пор имевшее другое значение (как, например, в случае с предложением).
А вот другой термин — «слово» — это очень древний, существовавший в языке предков русского и других родственных народов, к латыни не имеет никакого отношения, что является редким исключением.
Если бы нам понадобилось подыскать родственников к слову слово, то пришлось бы указать на такие, как слава, слыть. Некоторые учёные считают вероятным, что и слово славяне тоже в родстве с ним и что сочетание звуков сл означает во всех этих случаях «шум, весть, сообщение». Термин «слово» был взят из общего русского языка и превращён в учебное обозначение известного явления.
Слова — строительный материал для предложений. Включённые в него, они приобретают форму, конкретное содержание, определённый порядок. И далеко не безразлично, какое здание строится из этого материала — стандартный блочный дом или произведение тонкой архитектуры.
Дело за вами, архитекторы и строители!
Выражайтесь грамотно, выразительно, точно. «Хромое слово — хромая речь» — гласит русская пословица. А она недаром молвится.
|
Установлено, что около 96% слов русского языка имеют фиксированное ударение. Однако оставшиеся 4% — наиболее употребительные слова, составляющие базовую лексику русского языка, и именно в них ударение отличается разноместностью и подвижностью. И «всего» около 5000 слов в современном русском языке имеют вариантное (вариативное) ударение.
|
Мы не слишком склонны удваивать в речи согласные звуки. Это особенность фонетики русского языка. А вот то, что мы всё-таки пишем в заимствованных словах двойные русские буквы, — не закон, а орфографическое правило.
Закон изменить нельзя, а вот правила правописания можно, и наверняка это произойдет. Действительно, почему мы должны писать слова с двумя согласными, когда произносим с одним: [руский], [алея], [граматика] и т. п.?
Однако пока такого «распоряжения» нет — будем писать по старинке. Ну хотя бы по той причине, что правила должны выполняться, чтобы не воцарился хаос и беспорядок. Поэтому постарайтесь выучить как можно больше слов с двойными согласными. А помогает в этом этимология, изучающая происхождение и историю слов.
Аллея пишется с двумя Л. Это слово надо запомнить.
Можно ограничиться этим, но интересно, наверное, узнать и историю слова. Написание слова аллея передаёт орфографию своего французского первоисточника— allee (буквально «проход», «дорога»), которое унаследовало два Л от своего «родителя» — глагола aller («идти», «проходить»). Так что два Л в аллее так же законны, как, скажем, О (а не А) в слове проход (от проходить, ср. прорезь).
Многие заимствованные слова содержат в себе слово гресс, обозначающее по-латыни «движение», например: прогресс — движение вперёд, переход на более высокую ступень развития; регресс — движение обратно, назад, на более низкую ступень развития; конгресс — съезд (преимущественно международный); агрессия — вооружённое нападение, вторжение с целью захвата чужой территории.
Из латинского языка пришло слово колло («соединение», «объединяю»). В связи с этим понятно будет значение и правописание таких слов, как: коллектив — совокупность людей, объединённых общими целями в совместной деятельности; коллекция — собрание однородных предметов (минералов, насекомых, почтовых марок и т. д.); коллегия — объединение, группа людей, образующих какой-либо совещательный или распорядительный орган.
Есть такое слово программа, обозначавшее ещё у древних греков «объявление», «предписание». В русском языке образовалась от него целая семья: программный, программист, программирование, программировать.
Слово терра по-латыни означает «земля». Отсюда происходят слова: территория — земельное пространство с определёнными границами; терраса — площадка на наклонной поверхности земли или летнее открытое помещение в доме в виде пристройки; террикон — отвал пустой породы (земли, камней) вблизи шахты;
террарий (террариум) — специальный ящик с землёй, песком для содержания мелких грызунов, ящериц, змей или помещение для этой цели.
|
Самая длинная в мире фамилия, состоящая из 43 букв, принадлежит жителю г. Стамбула: Аййильцикликирмицибайрактазийонкаграманоглу, что означает «сын героя знаменосца фала с полумесяцем и звездой».
Самая коротка фамилия в мире состоит из одной буквы — это французская фамилия О.
Одно из самых длинных слов в русском языке состоит из 44 букв. Это химическая формула акрихина (препарата для лечения малярии): метоксихлордиэтиламинометилбутиламиноакридин. |
Первые русские словари появились в конце XIII века и представляли собой небольшие списки непонятных слов с их толкованием, встречавшиеся в памятниках древнерусской письменности.
С XVI века словари стали составляться по алфавиту, вследствие чего получили название «азбуковников».
В 1596 году ученый Лаврентий Зизаний Тустановский издал в Вильне первый печатный словарь «Лексис сиречь речения, вкратце собраны и из словенского языка на простой русский и диалект истолкованы», в котором содержалось 1061 слово.
|